samedi 17 avril 2010

de circonstance/some what relevant

J'ai résisté hier, mais aujourd'hui... c'est quand même ironique de voir une telle étiquette (produits de la mer frais par avion, Islande) en ce moment !
Evidemment j'ai l'esprit mal tourné :-p
----------------
I tried to resist, but today it was too tempting... it is kind of ironic that tag about Fresh Icelandic seafood by Air, right now!
Posted by Picasa

samedi 10 avril 2010

ceci n'est pas un blog de cuisine / this is not a cooking blog


La preuve: pas de photos de ce qui se trouve dans mon four... mais plutôt la preuve que le printemps est arrivé à Toulouse. Les tenues des toulousains sont aussi une bonne indication: ca faisait longtemps que je n'avais pas vu autant de tongs !

-------------------------
A proof: no picture of what is cooking... but instead something to show that Spring has arrived in Toulouse. Another good hint is the way people are dressed, suddenly you see a lot more shorts and flip-flops in the streets !
Posted by Picasa

vendredi 9 avril 2010

station imaginaire / imaginary stop

Ne cherchez pas cet arrêt de métro, il n'existe pas. Pourtant j'y prend un train tous les jours ;)
-----------------------
Don't go looking for that train station, it does not exist. Still I'm taking a train there every day ;)
Posted by Picasa

dimanche 4 avril 2010

giboulées d'Avril / April rain showers


Il faut bien s'occuper pendant ces longs week-ends... et l'émulation est rude avec Petite Soeur qui est devenue une pro des desserts !
Enfin, ca devrait me remonter le moral au boulot d'avoir ma portion individuelle de Tiramisù comme dessert à midi :-)

------------------------------
It's a long week-end and the weather can't decide between sunny and rainy so I had to find something to keep me busy. Little Sis' gave me inspiration, she is becoming a pro at desserts!
It should bring a smile on my face during work lunch breaks to open up an individual portion of Tiramisù ;-)
Posted by Picasa