dimanche 27 juillet 2008

Beach Volley Toulouse Plage


Campement à l'appart/ Camping in the flat


Lassée de l'hôtel je décide de camper à l'appartement.
Bored with hotel life, I start camping in the empty flat.

vendredi 25 juillet 2008

En attendant les déménageurs / Waiting for the movers


Passage de mes parents, la compagnie de déménagement avait appellé... ils devaient être là à 8:30, ils ne sont jamais arrivés.
My parents in the flat. The movers were supposed to come early, they never came.

dimanche 20 juillet 2008

Chaussures toulousaines / Summery feet


Les baskets sont dures à supporter avec un beau temps pareil... je tente les tongs.
Everybody in town is wearing flip flops and it's easy to understand why with such a warm weather

mardi 15 juillet 2008

Intermède parisien / A break in Paris




Le week-end du quatorze, à temps pour voir le défilé aérien sur la Défense
On Bastille week-end, enough time to get back to Paris and see the celebrations.


Et l'emballage de mes affaires...
And my stuff getting packed...

samedi 12 juillet 2008

Tour de France


La ville bloquée pendant toute une journée, une heure d'attente sous la pluie et on a vu... ca !
That's the way the Tour actually looks like in city: you stand around in the rain for an hour and everything is finished in 2 minutes.

jeudi 10 juillet 2008

Nouvel appart / A happy camper


Je viens d'avoir les clés de mon nouvel appart :-))
Just got the keys of the new flat

mardi 8 juillet 2008

La Ville Rose / The Pink City


Toulouse is called the Pink City and most of the buildings downtown are built in that style.

lundi 7 juillet 2008

Auto-portrait avec arme/ Self portrait with guns


Un auto-portrait sur le trottoir de l'hôtel. Avec arme parce que le magasin à l'enseigne blanche est un armurier.
Self portrait on the sidewalk of the hotel. The guns part comes from the shop in the distance: it's a gun shop.

dimanche 6 juillet 2008

Salon de thé/ Tea time


Evidemment, une de mes premières 'missions' en ville était de me trouver un salon de thé sympathique. Le Flower's Café remplit bien la définition, et les gâteaux y sont délicieux.
One of my first 'assignements' in town was to find a nice and cosy tea place. The Flower's Café fits to the t and the cakes are great.

vendredi 4 juillet 2008

Une ville variée / An interesting city


Ce que j'aime en me promenant en ville ici, c'est que tout est un peu 'arrangé' rien n'est standardisé et il y a de la couleur et des graffs partout.
Everything is a little modified here, mail boxes, streets, the street art is fun to spy.

mercredi 2 juillet 2008

Chambre d'hotel / Hotel room


On s'ennuie vite dans une chambre d'hotel... d'où photo de pieds !
Bored in an hotel room, nothing but my feet to look at ;-)

mardi 1 juillet 2008

L'avion / The Plane


La Navette Air France qui m'emmène vers ma nouvelle vie.
The Shuttle taking me to a new life